Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "but then again" in French

French translation for "but then again"

d'un autre côté, d'un autre point de vue
Example Sentences:
1.but then again there were no conclusions to the summit.
je n'entends pas par là que ce genre d'événements est inutile.
2.But then again what else did you expect from a Lana video?
Mais encore, qu'espériez vous d'une vidéo de Lana ?
3.but then again , the central theme of the liberalisation of the postal services is employment.
d'autre part , l'emploi est au centre de la libéralisation des services postaux.
4.but then again , one should not expect much of this programme.
mais les prévisions qui se fondent sur les possibilités de ce programme ne doivent pas être surestimées.
5.He served in that capacity from the institution's first year of 1739 until 1756, but then again from 1758 until 1767.
Il a servi de 1739 à 1756, mais puis de nouveau de 1758 jusqu'en 1767.
6.That is a new departure , but then again it comes as no surprise , for this was a special case after all.
c' est là un fait nouveau , qui ne doit pourtant pas nous étonner car le cas envisagé est un cas particulier.
7.That is a new departure , but then again it comes as no surprise , for this was a special case after all.
c' est là un fait nouveau , qui ne doit pourtant pas nous étonner car le cas envisagé est un cas particulier.
8.but then again , solidarity should not go so far - as the commission proposes - as to make all the participants jointly and severally liable.
mais ici , la solidarité ne doit pas aller jusqu'à créer une responsabilité totale de tous les participants , comme l'avait proposé la commission.
9.The Huffington Post commented "We weren't sure whether Levine and Aguilera would be able to bring it like Mick, but then again, no one can ever touch the original.
Huffington a fait des remarques: "Nous n'avons pas été sûrs que Levine et Aguilera pourraient le faire comme Mick, mais, personne ne peut jamais toucher l'original.
10.Member of the commission. - it is not our practice to make responses available to the public , but then again those responses often end up in the public domain.
membre de la commission. - (en) ce n'est pas dans nos habitudes de rendre les réponses publiques mais , une fois encore , ces réponses finissent souvent dans le domaine public.
Similar Words:
"but not for me (1959 film)" French translation, "but not for me (song)" French translation, "but not in vain" French translation, "but that's a different story" French translation, "but then" French translation, "but what if this is love" French translation, "but when do the girls get here?" French translation, "but you knew that" French translation, "but, opole voivodeship" French translation